Publicitat
Comunicació · 25 de Novembre de 2009. 11:52h.

"TV3 té un problema seriós amb la llengua"

L'escriptor Antoni Dalmau denuncia "to xava" a 'Les Veus del Pamano"

"TV3 té un problema seriós amb la llengua"

Imatge promocional de 'Les veus del Pamano'

L'escriptor Antoni Dalmau ha denunciat, en un article d'opinió a l'Avui, "coses que no acaba de comprendre" del català de TV3. "Per exemple, que un barbarisme flagrant, d'aquells incontestables, pugui saltar de bon matí a la pantalla i repetir-se, una i altra vegada, al llarg de tot el dia sense que ningú hi posi remei. O bé que algun veí de Ventdelplà de tota la vida tingui un accent barceloní tan descarat", apunta.

També lamenta "que a un periodista esportiu se li puguin exigir tota mena de qualitats professionals -per exemple, un coneixement exhaustiu d'una quantitat sorprenent d'anècdotes i de minúcies totalment irrellevants- menys la de parlar amb un mínim de correcció la llengua de la casa".

Dalmau se centra en Les veus del Pamano, on "la gent del Pallars Sobirà havia oblidat per complet el seu registre lingüístic natural i s'expressava en un català oriental indiscutible, tenyit fins i tot en alguns casos d'aquell to xava que sentim tan sovint a Barcelona".

"Només, filant molt prim, ens va semblar distingir en algun dels alumnes de l'escola un accent del país, però la cosa era tan excepcional que semblava que el foraster fos ell i no pas tots els altres pallaresos", assenyala.

L'escriptor ho considera "un atemptat tan directe a la realitat de la muntanya catalana" i afirma que "resulta incomprensible…". En aquest sentit recorda que "ja hi ha precedents" com Serrallonga.

Dalmau es pregunta si ¿és possible que, quan s'aborda una sèrie d'aquest tipus, mai no es plantegi a fons el tractament lingüístic que se li ha de donar? I si és així, ¿és possible que es decideixi trair a consciència un element tan fonamental, tan determinant, per estalviar-se problemes de càsting, o de difusió, o de vés a saber quines estranyes raons? ¿O és que el problema és la nostra diversitat lingüística?".

"Pensant en això darrer, algú ja ha recordat amb pertinència l'experiència desgraciada de Lo Cartanyà, en la qual sí que semblava possible recórrer al català occidental més aviat per fer-ne befa", recorda. 

Finalment lamenta que "TV3 té un problema seriós amb la llengua, o si més no amb la varietat amb què els catalanoparlants ens expressem. I això ja no és un error petit, una minúcia, un barbarisme que s'escapa, una retransmissió esportiva desafortunada. Això ja té més entitat, i algú hauria de pensar-s'ho".

Publicitat
Publicitat

31 Comentaris

Publicitat
#31 btorra47, Barcelona, 26/11/2009 - 08:53

Mira qui en parla ¡¡, En cap moment pretenc donar lliçons de català. Soc conscient del meu nivell. La meva formació es de l'època franquista i per tant en castellà, el que demano es mes
rigor als professionals per millorar la parla.

#30 albi, sabadell, 26/11/2009 - 02:42

Serrallonga amb accent de lolailo és la cosa més vergonyosa que s'ha fet mai a tv3

#29 Un català, català, i a més de la variant occidental., Catalunya Catalana i tal..., 26/11/2009 - 02:04

Recoi, tampoc n'hi ha per tant...

#28 pep, manresa, 25/11/2009 - 23:46

Fa tota la impressió que hi ha una mà negra interessada en carregar-se la nació catalana començant per la seva llengua, i que compta amb la necessària col.laboració de quatre estúpids disfressats de progres i moderns
Gràcies, Antoni Dalmau

#27 pep, manresa, 25/11/2009 - 23:36

Ho reconec, malgrat la gran publicitat que se li va donar no vaig veure "Les Veus del Pamano", no vaig voler passar la mateixa vergonya que vaig sentir quan van fer "Serrallonga" amb una llengua tan deteriorada que no entenia el què estàven dient